21 de agosto de 2008

PRESENTACIÓN EN PACHUCA DEL LIBRO "LOS BEATLES EN CD"

Me encanta que en Pachuca se hagan presentaciones editoriales de calidad como la que hoy hizo la Biblioteca Central del Estado de Hidalgo: Ricardo Garibay.

Es verdad y no opino así sólo porqué a mi me invitaron para comentarista o presentador de la tarde del libro en turno, sino porque el texto que presentamos vale mucho la pena y por que la organización fue de primera clase.

Quiero agradecer profundamente a la Licenciada Sevigne Sagahón Velázquez y al Licenciado Jorge Escobar Torres encargados de la hermosa biblioteca, su invitación y desde luego a la Editorial Rosa Ma. Porrúa porque gracias a todos ellos se logró una tarde sin igual: compartir las anécdotas y conocimientos sobre la incomparable Cuarteta de Liverpool.Nuestros estimados anfitriones nos atendieron muy bien y después de tomar un té, platicamos el autor y yo en privado sobre algunos tópicos relacionados a la presentación. Le comenté que en su esplendida obra había encontrado yo, catorce variaciones o imprecisiones y él comentó con la ética esperada de un investigador honesto, que ventilara yo, las observaciones en público. En ese entendido dije entre otros que en la página 16 del libro, se menciona que la canción Baby it´s you es cantada por George, dato que en un principio pensé era un error de dedo, pero cuando se reitera el mismo dato en la página 79, al hablar del disco de la BBC (que George canta tal canción), nos encontramos con un desatino a lo mejor involuntario. Otro es el de la pagina 266 en donde asegura que el tema de los Travelling Wilburys, Deadly Seven Sins es interpretado por Tom Petty , cuando en realidad es Bob Dylan quien lleva la primera voz. También afirma en la página 299 que la primera gira americana de Ringo Starr comenzó el 23 de julio de 1990, pero en realidad fue un año antes.El importante texto también ofrece opiniones de las cuales no necesariamente estoy de acuerdo, pues resultan a toda vista apreciaciones subjetivas. Dice por ejemplo que la canción I´ll cry instead es uno de los temas flojos del álbum A hard Day´s Night, o que la pieza de I´d be talkin all the time no es consistente, cuando a mi me parecen justamente al contrario; pero en este sentido entiendo que las apreciaciones estéticas son más bien subjetivas y en tal sentido no hay reproche alguno.

Pero, ¿que es el libro Los Beatles en CD? Me parece que por lo pronto es texto esplendido con muchos meritos que enumero enseguida:Es un libro de un mexicano bien informado, pocos son los nacidos aquí que pueden presumir de eso. Es original, pues no tiene el clásico formato de biografía, sino que presenta entradas que interrelacionan datos del pasado con el presente de una manera magistral. Es un texto actualizado pues maneja datos de este 2008. Es ameno y anecdótico, lleno de curiosidades como el dato que da del tema Fixing a hole el cual se utilizó en la película El Sombrero del Gato en la cuya grabación original intervinieron siete ingenieros de sonido.

El libro es un trabajo, me parece, escrupuloso y detallista. Da muchos datos desconocidos. Hace análisis minuciosos sobre los músicos que intervienen en las canciones, sobre los discos y sobre los propios Beatles.

Hay que señalar que no hay mucha información sobre los solistas (Los Beatles por separado) y aun así dice nuestro libro por ejemplo, quienes son los personajes de la portada del álbum Band on the Run, o que son 57 cerezas las que aparecen en la portada del álbum Mc Cartney. Y hasta las fechas de grabación y ciudades donde se presentaron las canciones del disco Tripiping the live fantastic.

Respecto a las fuentes, podemos decir que el autor tuvo en sus manos TODOS los discos de Los Beatles como grupo o como solistas la cual fue su materia prima; tuvo además el privilegio de oír TODOS los discos producidos por John, Paul, George y Ringo. Alimenta la información con citas periodísticas como la de Romero Batiz. Hace esplendidas citas literarias como la de El blues de la nostalgia de Jaime Pontónes.Menciona en este al parecer insuperable trabajo arriba de 15 películas que incluyen en el soundtrack o banda sonora algunos temas de los Beatles como Belleza americana o Jóvenes Brujas, además cita series de televisión como los Simpsons.

Martín Salvidea es un autor bien informado, que da datos brillantes. Estudió y revisó no sólo la estructura musical de las canciones sino también el diseño gráfico y visual de las portadas.
Nos da finalmente una opinión formadora de criterio; cuando dice por ejemplo que los metales en tal canción bajan de intensidad, uno corre al estéreo a oír el disco para decir ¡es verdad!

Aparte de todo habla de las versiones remasterizadas y de muchos covers como la de Please please me de David Cassidy o Norwegian Wood de Bob Dylan.
También comenta de una forma gracil los coros de La de Da de Ringo Starr. En ella dice que Ringo invitó a muchísimos amigos del baterista a cantar en los coros y lamenta que él y su esposa no conozcan personalmente a Ringo que de lo contrario los hubiesen invitado a participar en los coros.

Respecto a la hermosa canción “I´ll be back” dice que tiene un final con esa guitarra que se desvanece y que deja el corazón comprimido”
Del maestro John Lennon dice respecto a una canción que “Lennon gime su soledad y espanto” Y como dice Phil Spector en la voz de Lennon: Conocer a Los Beatles es amarlos, y si es a través de este estupendo trabajo y esfuerzo, mucho mejor.

Felicidades a la Biblioteca por organizar estas presentaciones tan bien hechas, a la editorial y autor del libro y a la gente que nos acompañó en esta velada inolvidable.

9 de agosto de 2008

PRIMER ENCUENTRO DE GRUPOS ÉTNICOS DEL ALTIPLANO CENTRAL DE MÉXICO, PACHUCA, HIDALGO, AGOSTO DE 2008


El pasado viernes ocho de agosto del año en curso, culminaron los trabajos de este importante encuentro académico de carácter regional organizado por el Departamento de Difusión del Instituto Nacional de Antropología e Historia en Hidalgo, el que estuvo apoyado por el Instituto Hidalguense de Educación Media y Media Superior de Hidalgo, la Secretaría de Turismo en nuestra entidad, la Universidad Interamericana para el Desarrollo, sede Pachuca, e Hidarte entre otros, en el cual se dictaron las siguientes ponencias distribuidas en las mesas a las que llamamos:

Mesa HISTORIA Y EVOLUCIÓN DE PUEBLOS INDÍGENAS: “Hombre y adaptación al medio ambiente; Análisis de larga duración de los problemas de adaptación de la población Otomí en la sierra hidalguense” por el investigador Dr. Mariano Enrique Torres Bautista, de la Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo; “Etnicidad y Arqueología” por el arqueólogo: Osvaldo Sterpone del Centro INAH Hidalgo; “Otomíes y Chichimecas en las pinturas rupestres de Hidalgo” por la Maestra Carmen Lorenzo Monterrubio, del Consejo Estatal para la Cultura y las Artes de Hidalgo; “Los pueblos originarios y la diversidad cultural de la ciudad de México” por la Maestra Teresa Mora Vázquez, de la Dirección de Etnología y Antropología Social del INAH; “Los Títulos Primordiales de Acaxochitlán”, por el Historiador Raúl Macuil Ramírez, del Centro Estatal de Lenguas y Culturas Indígenas de Hidalgo;

“Justicia y criminalidad indígena en Huamantla, Tlaxcala en la Primera mitad del siglo XIX” por la Historiadora Valeria Ramírez Corona, Investigadora independiente del estado de Tlaxcala; “Persistencia y cambio alimentario en los nahuas del Estado de Hidalgo” por la Doctora Raquel Barceló Quintal, de la Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo; “La región indígena del Totonacapan” por el antropólogo Pablo Valderrama Rouy, del Centro INAH Veracruz; “La importancia de la Cultura Popoloca en tiempos contemporáneos, por el Arquitecto Marco Antonio Carrillo Méndez, Director de la Casa de Cultura Popoloca de Puebla;

Mesa: ESTADO Y CONSERVACIÓN DE LAS LENGUAS INDIGENAS: “Lenguas indígenas de México e Hidalgo” por el Maestro José Acosta Hernández, del Centro Estatal de Lenguas y Culturas Indígenas de Hidalgo; “Estado y conservación de las lenguas indígenas” por el Historiador Jorge Beltrán Luna, de la Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas, Veracruz; “Por los caminos de la lengua” Investigador, Sociólogo Alberto Avilés Cortés, del Centro Estatal de Lenguas y Culturas Indígenas de Hidalgo; “Las Lenguas indígenas de Tlaxcala. Apuntes entorno a su situación actual” por el Historiador Nazario Antolín Sánchez Maztranzo, del Centro INAH Tlaxcala;

“La dinámica de la lengua hñahñú en el Valle del Mezquital” por el Licenciado Severo López Callejas, del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas; “La enseñanza de la lengua náhuatl en la comunidad infantil” por el Licenciado Narciso Castillo Sanguino, Coordinador del Proyecto Cozamalotl de Izúcar de Matamoros, Puebla; “El rescate del canto en náhuatl” por el Profesor Alfredo Ponce Cavazo, Director de la Escuela Primaria Bilingüe “Telpochcalli” Ahuatla Coyomeapan, Puebla, quien cantó hermosas canciones en náhuatl.

Mesa ORGANIZACIÓN SOCIAL Y DE TRABAJO, “Internacionalización de los grupos étnicos: Migración, cultura e identidad, por la Doctora María del Rocío Hernández Castro, de la Dirección de Etnología y Antropología Social de INAH; “La migración genera olvido de nuestra identidad cultural” por el Profesor Moisés Soto Huitzila, de la Casa de Cultura Étnica Popoloca “Xinatitiquikicia”, Puebla; “Organización social y de trabajo de los pueblos hñahñú del Valle del Mezquital, por el Maestro Jacinto Cruz Huerta del Centro Estatal de Lenguas y Culturas Indígenas de Hidalgo; “Mujer Hñahñú del Valle del Mezquital y la mujer nahua de Acaxochitlan; su incursión al ámbito profesional “ por la historiadora Flor Elisa Nohpal Cuellar del Centro Estatal de Lenguas y Culturas Indígenas de Hidalgo.

En la Mesa RELIGIÓN Y COSMOVISIÓN se presentó: “Reflexiones sobre el carácter hñahñú de una devoción guadalupana en Zimapán Hidalgo” por la etnóloga Laura Elena Corona de la Peña y el licenciado Leonardo Vega de la Dirección de Etnología y Antropología Social del INAH; “El lenguaje de los sueños. Discurso Onírico y terapéutica entre lo otomíes de Tecozautla, Hidalgo” por el Licenciado Gabriel Hernández del Museo Nacional de Antropología.

Y en relación a la última mesa FIESTAS, COSTUMBRES Y TRADICIONES, se dictó una ponencia titulada “La fiesta de la Santa Cruz en una comunidad otomí de Tenango de Doria, Hidalgo” por el Lic. David Pérez de la subdirección de etnografía del Museo Nacional de Antropología del INAH.

Todas las amenas charlas fueron excelentes ponencias realizadas por especialistas que lamentablemente tuvieron en contra el factor tiempo, pues las interesantes exposiciones didácticas debieron ceñirse a solo veinte minutos y a un margen temporal todavía más reducido para las participaciones del público.

La intensión es publicar una memoria con todos estos datos y reflexiones incomparables en nuestra historia de México.

Fueron tres días de arduo conocimiento e indetenible aprendizaje que esperamos ver pronto publicado en una memoria, en tanto, podemos citar algunos brevísimos datos que oímos en las ponencias, por ejemplo nos queda la reflexión de que las mujeres indígenas hoy en día pueden llegar a ocupar niveles muy altos dentro de la estructura cuadrada de las universidades.
Otro es que el comportamiento honesto y tajante de los grupos hñahñús en donde la palabra es ley en nuestro estado, la capacidad organizativa, social de creencias, de arraigo e identidad que hacen que una joven hñahñú se burle de las ropas convencionales de otra señorita que no viste como ella. (“¡¡tú sabes escribir con lápiz, pero no sabes echar tortillas!!).

La lengua es quizá el elemento aglutinador más importante, pero no el único ni el definitivo. También tiene que ver la religión, la indumentaria, la alimentación, las costumbres, las fiestas y creencias y en fin un sinnúmero de características como los recursos naturales (tema que al igual que otros, por esta vez no fueron tratados en el Encuentro).

Aprendimos gracias al Encuentro, que la diversidad debe ser respetada pues nos glorifica como nación, pero no solo el respecto basta, sino el orgullo de ser una nación pluriétnica y plurilingüe pues tenemos once familias de lenguas con sus variantes dialectales que nos hacen muy superiores a comunidades enteras como la europea la cual sólo cuenta con cuatro.

Hidalgo por lo pronto tiene tres lenguas mayoritarias cuyos hablantes son de origen náhuatl, hñahñú y tepehua.

En lo personal agradezco profundamente a los ponentes que hayan compartido sus conocimientos y experiencias en el Encuentro pero lo que más reconozco y admiro es que no hubo la petulancia de los grandes científicos que acuden a importantes congresos, sino la hermosa sencillez de ponentes de culturas originarias y lo que es más, hablantes de alguna lengua referida en la cuestión (me cautivaron profundamente los saludos en náhuatl o en hñahñú). Me regocija también que no fue un encuentro chocante de puro bla, bla, bla, sino que también hubo expresiones artísticas como la presentación del maravilloso ballet folklórico Aztlán, provenientes de la Unidad de Extensión Artística de trabajadores de la educación así como del renombrado e importante grupo internacional Los Pregoneritos de Hidalgo que han ganado premios en varias partes de nuestra geografía y actuado ante el mundo y que orgullosamente representan a Hidalgo.

El encuentro sobre grupos Étnicos tuvo por lo explicado, otra marca distintiva respecto a otros coloquios académicos en donde sólo asisten intelectuales.

Aquí hubo autores y actores, es decir estudiosos y verdaderos indígenas y hasta artesanos que enriquecieron de todas formas posibles esta reunión de los pueblos originarios de México.

A todos los asistentes y participantes un millón de gracias y aunque quisiera despedirme y agradecer en alguna lengua nuestra, me declaro un soberano ignorante respecto a mi México al que tanto amo.