30 de diciembre de 2007

I´M IN THE MOOD FOR LOVE


I'm in the mood for love, simply because you're near me, funny, but when you're near me, I'm in the mood for love. Heaven is in your eyes, bright as the stars we're under, oh, is it any wonder? I'm in the mood for love. Why stop to think of whether, this little dream might fade? Let's put our hearts together now we are one, I'm not afraid. If there's a cloud above if it should rain, we'll let it, but for tonight forget it, I'm in the mood for love. Why stop to think of whether his little dream might fade? let's put our hearts together now we are one, I'm not afraid. If there's a cloud above, if it should rain, we'll let it but for tonight forget it, I'm in the mood for love.

7 comentarios:

Anónimo dijo...

Mmm. great song, specially when you listen to it in a beautiful warm night, staring at the stars at night with a beautiful girl by your side, (like I used to do back in those days in my hometown) uff, great memories with this song!!, I remember recording a cassette with great soft songs, then I took my tape recorder out to listen to that tape with my girl, good times indeed,what were the other songs in that cassette? mmm Reminiscing by the Little River Band, The Lady In My Life by Michael Jackson, and a bunch of other love songs.

posted by: carlos a. torres coronado

Alvaro Avila Cruz dijo...

¿Que hermosa canción! La considero UNA de las MÁS bellas canciones de amor de todos los tiempos.

Si alguien sabe inglés estaría bien que nos la tradujera. Saludos.

Anónimo dijo...

Definitivamente si merece la traduccion, espero que te guste.

Saludos.

Alejandro Monteon

Estoy de humor para el amor, simplemente porque estás cerca de mí, es gracioso, pero cuando estas cerca de mi, me siento de humor para el amor. El cielo está en tus ojos, brillantes como las estrellas debajo de las cuales estamos, oh, es alguna maravilla? Estoy de humor para el amor. ¿Por qué detenerse a pensar en si este pequeño sueño podría desvanecerse? Pongamos juntos nuestros corazones ahora que somos uno solo, yo no tengo miedo. Si hay una nube arriba, si llueve, lo dejaremos, pero por esta noche lo olvidaremos, estoy de humor para el amor

Alvaro Avila Cruz dijo...

Gracias Alejandro por tu bella y fiel traducción. Yo recomiendo la versión de Brian Ferry (¡ups!), que es la que me enamoró perdidamente. Es una canción hermosa por todo lo anteriormente dicho: letra. instrumentación, arreglos, sentimientos y emoción dulce: aún más, creo que me sedujo al borde de la locura la voz sensual de la chica que habla francés (a mi no me gustaba mucho el idioma, prefería el italiano, pero cuando una escuincla me habló en tal, me perdí, y sigo perdido).

Anónimo dijo...

De este par de chicas la noticia es que la de la izquierda hace poco menos de 3 meses tuvo gemelas. Cómo pasan los años.

Anónimo dijo...

As I website possessor I believe the content matter here is rattling great , appreciate it for
your efforts. You should keep it up forever! Good Luck.


Here is my webpage: facebook de sex

Anónimo dijo...

Hey! I know this is kinda off topic but I'd figured I'd ask.
Would you be interested in trading links or maybe guest authoring a blog article or vice-versa?
My blog covers a lot of the same subjects as yours and I feel we
could greatly benefit from each other. If you might be interested feel free
to send me an e-mail. I look forward to hearing from you!
Fantastic blog by the way!

my weblog; facebookofsex.com